您最多选择25个主题 主题必须以字母或数字开头,可以包含连字符 (-),并且长度不得超过35个字符

admin_tchinese.txt 37KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440
  1. "lang"
  2. {
  3. "Language" "tchinese"
  4. "Tokens"
  5. {
  6. "Okay_Button" "確定(&O)"
  7. "[english]Okay_Button" "&OK"
  8. "Cancel_Button" "取消(&C)"
  9. "[english]Cancel_Button" "&Cancel"
  10. "Close_Button" "關閉(&C)"
  11. "[english]Close_Button" "&Close"
  12. "Add_Ban_Title" "禁止發言 - 我的伺服器"
  13. "[english]Add_Ban_Title" "Player Ban - My Servers"
  14. "Add_Ban_Time_Temporary" "暫時:"
  15. "[english]Add_Ban_Time_Temporary" "Temporary:"
  16. "Add_Ban_Time_Permanent" "永遠"
  17. "[english]Add_Ban_Time_Permanent" "Permanent"
  18. "Add_Ban_Period_Minutes" "分"
  19. "[english]Add_Ban_Period_Minutes" "minute(s)"
  20. "Add_Ban_Period_Hours" "小時"
  21. "[english]Add_Ban_Period_Hours" "hour(s)"
  22. "Add_Ban_Period_Days" "天"
  23. "[english]Add_Ban_Period_Days" "day(s)"
  24. "Add_Ban_Error" "設定新的禁止發言名單發生錯誤"
  25. "[english]Add_Ban_Error" "Add Ban Error"
  26. "Add_Ban_Time_Invalid" "所設定的時間錯誤。
  27. 必須設定等於或大於0以上的時間"
  28. "[english]Add_Ban_Time_Invalid" "The time you entered is invalid.
  29. It must be equal to or greater than zero."
  30. "Add_Ban_ID_Invalid" "你必須輸入一個認證ID或是IP位置。"
  31. "[english]Add_Ban_ID_Invalid" "You must enter an Auth ID or IP Address."
  32. "Add_Ban_Time_Empty" "想要設定一個有期限的禁止發言名單,你必須輸入禁止發言的時間"
  33. "[english]Add_Ban_Time_Empty" "To add a temporary ban, you must specify the number of minutes"
  34. "Add_Ban_ID_IP_Label" "IP位置或是認證ID:"
  35. "[english]Add_Ban_ID_IP_Label" "IP address or AuthID:"
  36. "Add_Ban_Player" "玩家"
  37. "[english]Add_Ban_Player" "Player"
  38. "Add_Ban_Duration_Label" "禁止發言時間:"
  39. "[english]Add_Ban_Duration_Label" "Ban duration:"
  40. "Add_Server_Title" "新增伺服器 - 伺服器"
  41. "[english]Add_Server_Title" "Add Server - Servers"
  42. "Add_Server_Error" "新增伺服器 - 錯誤"
  43. "[english]Add_Server_Error" "Add Server - Error"
  44. "Add_Server_Error_IP" "所輸入的伺服器IP錯誤。"
  45. "[english]Add_Server_Error_IP" "The server IP address you entered is invalid."
  46. "Config_Panel" "設定"
  47. "[english]Config_Panel" "Config"
  48. "Config_Time_Error" "時間數值超過可選擇範圍。 (0~9999之間)"
  49. "[english]Config_Time_Error" "Time value is out of range. (0<x<9999)"
  50. "Config_Timelimit" "時間上限"
  51. "[english]Config_Timelimit" "Timelimit"
  52. "Config_Fraglimit" "分數上限"
  53. "[english]Config_Fraglimit" "Fraglimit"
  54. "Config_Password" "密碼"
  55. "[english]Config_Password" "Password"
  56. "Config_Friendly_Fire" "允許殺傷同伴?"
  57. "[english]Config_Friendly_Fire" "Enable Friendly Fire?"
  58. "Config_Uploads" "允許上傳資料?"
  59. "[english]Config_Uploads" "Allow Uploads?"
  60. "Config_Voice" "允許語音通訊?"
  61. "[english]Config_Voice" "Allow Voice?"
  62. "Config_MinRate" "最低封包值"
  63. "[english]Config_MinRate" "Min Rate"
  64. "Config_MaxRate" "最高封包值"
  65. "[english]Config_MaxRate" "Max Rate"
  66. "Game_Main_Settings" "主要"
  67. "[english]Game_Main_Settings" "Main"
  68. "Game_Configure" "設定"
  69. "[english]Game_Configure" "Configure"
  70. "Game_Current_Players" "玩家"
  71. "[english]Game_Current_Players" "Players"
  72. "Game_Server_Statistics" "統計表"
  73. "[english]Game_Server_Statistics" "Statistics"
  74. "Game_Bans" "禁止發言"
  75. "[english]Game_Bans" "Bans"
  76. "Game_Chat" "聊天"
  77. "[english]Game_Chat" "Chat"
  78. "Game_Console" "命令列"
  79. "[english]Game_Console" "Console"
  80. "Game_Server_Not_Responding" "伺服器無回應"
  81. "[english]Game_Server_Not_Responding" "Server Failed to respond"
  82. "Game_Server_Error" "伺服器錯誤"
  83. "[english]Game_Server_Error" "Server Error"
  84. "Game_RemoteTitle" "%s1 [remote] - 我的伺服器"
  85. "[english]Game_RemoteTitle" "%s1 [remote] - My Servers"
  86. "Game_RemoteTitle_Failed" "%s1 [remote,disconnected] - 我的伺服器"
  87. "[english]Game_RemoteTitle_Failed" "%s1 [remote,disconnected] - My Servers"
  88. "Game_LocalTitle" "%s1"
  89. "[english]Game_LocalTitle" "%s1"
  90. "Game_Restart_Server" "確定你要停止這個伺服器?"
  91. "[english]Game_Restart_Server" "Are you sure you want to stop
  92. this server?"
  93. "Game_Password_Error_Title" "密碼錯誤 - 我的伺服器"
  94. "[english]Game_Password_Error_Title" "Password Mismatch - My Servers"
  95. "Game_Password_Old_MisMatch" "錯誤: 舊密碼不相符"
  96. "[english]Game_Password_Old_MisMatch" "Error: old password did not match"
  97. "Game_Password_New_MisMAtch" "錯誤: 新密碼不相符"
  98. "[english]Game_Password_New_MisMAtch" "Error: new passwords did not match"
  99. "Game_New_Cvar" "新增 CVAR 參數"
  100. "[english]Game_New_Cvar" "Enter the new CVAR value"
  101. "Game_New_Cvar_Title" "更改 CVAR"
  102. "[english]Game_New_Cvar_Title" "Change CVAR"
  103. "Game_Chat_Msg" "輸入要發送的訊息"
  104. "[english]Game_Chat_Msg" "Type message to send"
  105. "Game_Chat_Msg_Title" "聊天"
  106. "[english]Game_Chat_Msg_Title" "Chat"
  107. "Game_Slap_Player" "殺死 %s1?"
  108. "[english]Game_Slap_Player" "Slap %s1?"
  109. "Game_Kick_Player" "把 %s1 踢掉?"
  110. "[english]Game_Kick_Player" "Kick %s1?"
  111. "Game_Ban_Add_Title" "新增禁止發言名單 - 我的伺服器"
  112. "[english]Game_Ban_Add_Title" "Add Ban - My Servers"
  113. "Game_Rcon_Password_None" "這個伺服器並沒有設定遠端遙控密碼。請先進行設定。"
  114. "[english]Game_Rcon_Password_None" "No Rcon password set for this server. Set it first."
  115. "Game_Rcon_Password_Bad" "遠端遙控密碼錯誤"
  116. "[english]Game_Rcon_Password_Bad" "Bad Rcon Password"
  117. "Game_Rcon_Password_Enter" "為這個伺服器新增遠端遙控密碼"
  118. "[english]Game_Rcon_Password_Enter" "Enter Rcon Password for this Server"
  119. "Game_Rcon_Password_Name" "密碼:"
  120. "[english]Game_Rcon_Password_Name" "Password:"
  121. "Game_Rcon_Password_Title" "輸入遠端遙控密碼"
  122. "[english]Game_Rcon_Password_Title" "Enter Rcon Password"
  123. "Game_Apply" "套用(&A) "
  124. "[english]Game_Apply" "&Apply"
  125. "Game_Cancel" "取消(&C)"
  126. "[english]Game_Cancel" "&Cancel"
  127. "Game_Stop_Server" "停止伺服器(&S)"
  128. "[english]Game_Stop_Server" "&Stop Server"
  129. "Game_Stop_Server_Title" "停止伺服器"
  130. "[english]Game_Stop_Server_Title" "Stop Server"
  131. "Game_Refresh" "重新整理(&R)"
  132. "[english]Game_Refresh" "&Refresh"
  133. "Game_View_Label" "顯示"
  134. "[english]Game_View_Label" "View"
  135. "Kick_Player_Question" "踢掉玩家?"
  136. "[english]Kick_Player_Question" "Kick Player?"
  137. "Kick_Player_Player_Name" "<玩家名稱>"
  138. "[english]Kick_Player_Player_Name" "<player name>"
  139. "Kick_Player_Title" "把玩家 踢掉/禁止發言/列出詳細資料"
  140. "[english]Kick_Player_Title" "Kick/Ban/Status Player"
  141. "Ban_Title_Remove" "移除禁止發言設定 - 我的伺服器"
  142. "[english]Ban_Title_Remove" "Remove Ban - My Servers"
  143. "Ban_Title_Change" "更改禁止發言設定 - 我的伺服器"
  144. "[english]Ban_Title_Change" "Change Ban - My Servers"
  145. "Ban_Change_Time" "重設禁止發言時間到幾分鐘?"
  146. "[english]Ban_Change_Time" "Change ban to how many minutes?"
  147. "Ban_Find_Ban_File" "尋找禁止發言名單檔案"
  148. "[english]Ban_Find_Ban_File" "Find the ban file"
  149. "Ban_Auth_ID" "認證ID"
  150. "[english]Ban_Auth_ID" "Auth ID"
  151. "Ban_IP" "IP位置"
  152. "[english]Ban_IP" "IP Address"
  153. "Ban_List_Type" "ID類型"
  154. "[english]Ban_List_Type" "ID Type"
  155. "Ban_List_ID" "ID"
  156. "[english]Ban_List_ID" "ID"
  157. "Ban_List_Time" "禁止發言時間"
  158. "[english]Ban_List_Time" "Ban Duration"
  159. "Ban_List_Add" "新增(&A)..."
  160. "[english]Ban_List_Add" "&Add..."
  161. "Ban_List_Remove" "移除(&R)"
  162. "[english]Ban_List_Remove" "&Remove"
  163. "Ban_List_Edit" "編輯(&E)..."
  164. "[english]Ban_List_Edit" "&Edit..."
  165. "Ban_List_Import" "重要(&I)"
  166. "[english]Ban_List_Import" "&Import"
  167. "Ban_List_Permanent_Ban" "永久"
  168. "[english]Ban_List_Permanent_Ban" "Permanent"
  169. "Ban_Minutes_Msg" "%s1 分鐘"
  170. "[english]Ban_Minutes_Msg" "%s1 minutes"
  171. "Ban_Remove_Msg" "將ID %s1 從禁止發言名單內移除?"
  172. "[english]Ban_Remove_Msg" "Remove ID %s1 from ban list?"
  173. "Ban_List_Empty" "這個伺服器並未設定任何禁止發言名單。"
  174. "[english]Ban_List_Empty" "There are no bans set on the server."
  175. "Manage_Add_Server_IP" "鍵入IP位置來新增伺服器(&A)"
  176. "[english]Manage_Add_Server_IP" "&Add server by IP address"
  177. "Manage_Refresh_List" "重新整理列表(&R)"
  178. "[english]Manage_Refresh_List" "&Refresh list"
  179. "Server_Info_Join_Game" "加入(&J)"
  180. "[english]Server_Info_Join_Game" "&Join"
  181. "Server_Info_Error" "伺服器錯誤"
  182. "[english]Server_Info_Error" "Server Error"
  183. "Server_Info_Maps_Error" "無法取得地圖列表。"
  184. "[english]Server_Info_Maps_Error" "Unable to retrieve maps list."
  185. "Cvar_Title" "新增 CVAR 參數"
  186. "[english]Cvar_Title" "Enter new CVAR value"
  187. "Dialog_Game_Info_Connect" "加入遊戲(&J)"
  188. "[english]Dialog_Game_Info_Connect" "&Join Game"
  189. "Dialog_Game_Info_Close" "關閉(&C)"
  190. "[english]Dialog_Game_Info_Close" "&Close"
  191. "Dialog_Game_Info_Refresh" "重新整理(&R)"
  192. "[english]Dialog_Game_Info_Refresh" "&Refresh"
  193. "Dialog_Game_Info_Retry" "自動重試(&A)"
  194. "[english]Dialog_Game_Info_Retry" "&Auto-Retry"
  195. "Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "當伺服器有空位的時候提醒我(&L)。"
  196. "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Alert" "A&lert me when a player slot is available on server."
  197. "Dialog_Game_Info_Retry_Join" "當伺服器有空位的時候自動加入遊戲(&O)。"
  198. "[english]Dialog_Game_Info_Retry_Join" "J&oin the server as soon as a player slot is available."
  199. "Dialog_Game_Info_Join_Connect" "點選'加入遊戲'來連線至伺服器。"
  200. "[english]Dialog_Game_Info_Join_Connect" "Press 'Join Game' to connect to the server."
  201. "Dialog_Game_Info_Join_Free" "當伺服器有空位的時候,你將自動加入伺服器內。"
  202. "[english]Dialog_Game_Info_Join_Free" "You will join the server as soon as a player slot is free."
  203. "Dialog_Game_Info_Altert_Free" "當伺服器有空位的時候,你將會被提醒"
  204. "[english]Dialog_Game_Info_Altert_Free" "You will be alerted as soon player slot is free on the server."
  205. "Dialog_Game_Info_Full" "無法連線 - 伺服器已滿。"
  206. "[english]Dialog_Game_Info_Full" "Could not connect - server is full."
  207. "Dialog_Game_Info_Not_Responding" "伺服器無回應。%s1"
  208. "[english]Dialog_Game_Info_Not_Responding" "Server is not responding. %s1"
  209. "Dialog_Game_Info_Server_Label" "伺服器名稱"
  210. "[english]Dialog_Game_Info_Server_Label" "Server Name"
  211. "Dialog_Game_Info_Game_Label" "遊戲"
  212. "[english]Dialog_Game_Info_Game_Label" "Game"
  213. "Dialog_Game_Info_Map_Label" "地圖"
  214. "[english]Dialog_Game_Info_Map_Label" "Map"
  215. "Dialog_Game_Log_Check" "啟動即時紀錄模式"
  216. "[english]Dialog_Game_Log_Check" "Enable activity log"
  217. "Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping"
  218. "[english]Dialog_Game_Info_Ping_Label" "Ping"
  219. "Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP位置"
  220. "[english]Dialog_Game_Info_IP_Label" "IP Address"
  221. "Dialog_Game_Info_Players_Label" "玩家人數"
  222. "[english]Dialog_Game_Info_Players_Label" "Players"
  223. "Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "時間上限"
  224. "[english]Dialog_Game_Info_TimeLimit_Label" "Timelimit"
  225. "Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "分數上限"
  226. "[english]Dialog_Game_Info_FragLimit_Label" "Fraglimit"
  227. "Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "剩餘時間"
  228. "[english]Dialog_Game_Info_TimeLeft_Label" "Timeleft"
  229. "Password_Dialog_Pass_Required" "這個伺服器需要密碼才能加入。"
  230. "[english]Password_Dialog_Pass_Required" "This server requires a password to join."
  231. "Password_Dialog_Game_Label" "<game label>"
  232. "[english]Password_Dialog_Game_Label" "<game label>"
  233. "Password_Dialog_Connect" "連線(&C)"
  234. "[english]Password_Dialog_Connect" "&Connect"
  235. "Password_Dailog_Ttitle" "伺服器需要密碼 - 伺服器"
  236. "[english]Password_Dailog_Ttitle" "Server Requires Password - Servers"
  237. "BaseGames_Refresh" "重新整理列表(&R)"
  238. "[english]BaseGames_Refresh" "&Refresh list"
  239. "BaseGames_Remove" "移除(&E)"
  240. "[english]BaseGames_Remove" "R&emove"
  241. "BaseGames_AddIP" "新增遠端伺服器(&A)..."
  242. "[english]BaseGames_AddIP" "&Add Remote Server..."
  243. "BaseGames_Manage" "手動(&M)"
  244. "[english]BaseGames_Manage" "&Manage"
  245. "BaseGames_Servers" "伺服器"
  246. "[english]BaseGames_Servers" "Servers"
  247. "BaseGames_Servers_Multiple" "伺服器(%s1)"
  248. "[english]BaseGames_Servers_Multiple" "Servers (%s1)"
  249. "BaseGames_Game" "遊戲"
  250. "[english]BaseGames_Game" "Game"
  251. "BaseGames_Players" "玩家"
  252. "[english]BaseGames_Players" "Players"
  253. "BaseGames_Map" "地圖"
  254. "[english]BaseGames_Map" "Map"
  255. "BaseGames_Latency" "連線速度"
  256. "[english]BaseGames_Latency" "Latency"
  257. "BaseGames_RefreshList" "重新整理伺服器列表..."
  258. "[english]BaseGames_RefreshList" "Refreshing server list..."
  259. "BaseGames_Remove_Server" "你確定你要將這個伺服器從你的列表內移除嗎?"
  260. "[english]BaseGames_Remove_Server" "Are you sure you want to remove the server from your list?"
  261. "BaseGames_Remove_Server_Title" "移除伺服器?"
  262. "[english]BaseGames_Remove_Server_Title" "Remove Server?"
  263. "BaseGameS_DataFile_Error" "無法開啟資料檔案。"
  264. "[english]BaseGameS_DataFile_Error" "Unable to open datafile."
  265. "BaseGames_Update_Favorites" "正在傳輸你的最愛。這也許會花費些許時間。"
  266. "[english]BaseGames_Update_Favorites" "Transferring your Favorites. This may take a minute..."
  267. "BaseGames_Update_Favorites_Title" "更新我的最愛"
  268. "[english]BaseGames_Update_Favorites_Title" "Updating Favorites"
  269. "BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "無法讀取我的最愛"
  270. "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load_Title" "Unable to load favorites"
  271. "BaseGames_Favorites_Unable_Load" "讀取檔案錯誤。"
  272. "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Load" "Error loading file."
  273. "BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "讀取錯誤。檔案也許已經損毀。"
  274. "[english]BaseGames_Favorites_Unable_Corrupt" "Error loading. File may be corrupt."
  275. "BaseGames_No_Servers" "沒有任何伺服器在你的伺服器列表內。"
  276. "[english]BaseGames_No_Servers" "No servers in My Servers list."
  277. "BaseGames_Start_Local" "開始本地端伺服器(&S)..."
  278. "[english]BaseGames_Start_Local" "&Start local server..."
  279. "BaseGames_Options" "選項(&O)"
  280. "[english]BaseGames_Options" "&Options"
  281. "Ban_Menu_Add" "新增禁止發言名單(&A)"
  282. "[english]Ban_Menu_Add" "&Add Ban"
  283. "Ban_Menu_Remove" "移除禁止發言名單(&R)"
  284. "[english]Ban_Menu_Remove" "&Remove Ban"
  285. "Ban_Menu_Change" "修改時間(&C)"
  286. "[english]Ban_Menu_Change" "&Change Time"
  287. "Player_Menu_Kick" "踢掉玩家(&K)"
  288. "[english]Player_Menu_Kick" "&Kick Player"
  289. "Player_Menu_Ban" "對玩家禁止發言(&B)..."
  290. "[english]Player_Menu_Ban" "&Ban Player..."
  291. "Rules_Menu_Change" "修改數值(&C)"
  292. "[english]Rules_Menu_Change" "&Change Value"
  293. "Server_Menu_Manage" "管理伺服器(&M)"
  294. "[english]Server_Menu_Manage" "&Manage Server"
  295. "Server_Menu_Join" "加入伺服器(&J)"
  296. "[english]Server_Menu_Join" "&Join server"
  297. "Server_Menu_Refresh" "更新伺服器(&R)"
  298. "[english]Server_Menu_Refresh" "&Refresh server"
  299. "Server_Menu_Remove" "移除伺服器(&R)"
  300. "[english]Server_Menu_Remove" "&Remove server"
  301. "Chat_Panel_Send" "送出(&S)"
  302. "[english]Chat_Panel_Send" "&Send"
  303. "Graph_In" "輸入"
  304. "[english]Graph_In" "In"
  305. "Graph_Out" "輸出"
  306. "[english]Graph_Out" "Out"
  307. "Graph_FPS" "畫面每秒更新率"
  308. "[english]Graph_FPS" "FPS"
  309. "Graph_CPU" "CPU使用率"
  310. "[english]Graph_CPU" "CPU"
  311. "Graph_Ping" "Ping"
  312. "[english]Graph_Ping" "Ping"
  313. "Graph_Players" "玩家人數"
  314. "[english]Graph_Players" "Players"
  315. "Graph_Uptime" "伺服器運作時間"
  316. "[english]Graph_Uptime" "Server Uptime"
  317. "Graph_Total_Players" "所有上線玩家人數"
  318. "[english]Graph_Total_Players" "Total Players"
  319. "Graph_Vertical_Units" "頂點單位"
  320. "[english]Graph_Vertical_Units" "Vertical Units"
  321. "Graph_Timebase" "顯示"
  322. "[english]Graph_Timebase" "Show"
  323. "Graph_Hours" "最近小時"
  324. "[english]Graph_Hours" "Most Recent Hour"
  325. "Graph_Minutes" "最近分鐘"
  326. "[english]Graph_Minutes" "Most Recent Minute"
  327. "Graph_Day" "最近天"
  328. "[english]Graph_Day" "Most Recent Day"
  329. "Player_Panel_Name" "玩家名稱"
  330. "[english]Player_Panel_Name" "Player Name"
  331. "Player_Panel_ID" "認證ID"
  332. "[english]Player_Panel_ID" "AuthID"
  333. "Player_Panel_Ping" "Ping"
  334. "[english]Player_Panel_Ping" "Ping"
  335. "Player_Panel_Loss" "失敗次數"
  336. "[english]Player_Panel_Loss" "Loss"
  337. "Player_Panel_Frags" "分數"
  338. "[english]Player_Panel_Frags" "Frags"
  339. "Player_Panel_Time" "時間"
  340. "[english]Player_Panel_Time" "Time"
  341. "Player_Panel_Kick" "踢掉(&K)"
  342. "[english]Player_Panel_Kick" "&Kick"
  343. "Player_Panel_Chat" "聊天(&C)"
  344. "[english]Player_Panel_Chat" "&Chat"
  345. "Player_Panel_Slap" "警告(&S)"
  346. "[english]Player_Panel_Slap" "&Slap"
  347. "Player_Panel_Ban" "水桶(&B)"
  348. "[english]Player_Panel_Ban" "&Ban"
  349. "Player_Panel_Slap_Menu" "鞭打(警告)玩家(&S)"
  350. "[english]Player_Panel_Slap_Menu" "&Slap (warn) player"
  351. "Player_Panel_Chat_Menu" "送出即時訊息"
  352. "[english]Player_Panel_Chat_Menu" "Send instant message"
  353. "Player_Panel_No_Players" "目前沒有玩家連線到這個伺服器。"
  354. "[english]Player_Panel_No_Players" "No players are currently connected to the server."
  355. "Console_Send" "送出(&S)"
  356. "[english]Console_Send" "&Send"
  357. "Rules_Panel_List_Variable" "命令列變數"
  358. "[english]Rules_Panel_List_Variable" "Console Variable"
  359. "Rules_Panel_List_Value" "數值"
  360. "[english]Rules_Panel_List_Value" "Value"
  361. "Rules_Panel_List_Edit" "編輯(&E)..."
  362. "[english]Rules_Panel_List_Edit" "&Edit..."
  363. "Rules_Panel_NoHelp" "這個變數沒有說明檔"
  364. "[english]Rules_Panel_NoHelp" "No help on this variable"
  365. "Password_Panel_Old" "舊的管理員密碼"
  366. "[english]Password_Panel_Old" "Old Rcon password"
  367. "Password_Panel_New" "新的管理員密碼"
  368. "[english]Password_Panel_New" "New Rcon password"
  369. "Password_Panel_Confirm" "重新確認管理員密碼"
  370. "[english]Password_Panel_Confirm" "Confirm Rcon password"
  371. "Password_Panel_Player" "玩家密碼"
  372. "[english]Password_Panel_Player" "Player Password"
  373. "Password_Panel_Remove" "移除現有的玩家密碼"
  374. "[english]Password_Panel_Remove" "Remove existing player password"
  375. "Cvar_Dialog_Value" "數值:"
  376. "[english]Cvar_Dialog_Value" "Value:"
  377. "Cvar_Dialog_Name" "名稱:"
  378. "[english]Cvar_Dialog_Name" "Name:"
  379. "RawLog_Panel_Send" "送出(&S)"
  380. "[english]RawLog_Panel_Send" "&Send"
  381. "Options_Panel_AutoRefresh" "自動更新伺服器資訊於每"
  382. "[english]Options_Panel_AutoRefresh" "Auto-refresh the server details every"
  383. "Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60"
  384. "[english]Options_Panel_AutoRefresh_Time" "60"
  385. "Options_Panel_SaveRcon" "儲存管理員密碼"
  386. "[english]Options_Panel_SaveRcon" "Save Rcon Passwords"
  387. "Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ 警告 - 不在安全狀態 ]"
  388. "[english]Options_Panel_SaveRcon_Unsecure" "[ warning - NOT SECURE ]"
  389. "Options_Panel_Collect_Stats" "蒐集伺服器統計資訊與顯示資訊"
  390. "[english]Options_Panel_Collect_Stats" "Collect server statistics and display graphs"
  391. "Options_Panel_Collect_Stats_Time" "伺服器統計資訊與顯示資訊於每"
  392. "[english]Options_Panel_Collect_Stats_Time" "update statistics and graphs every"
  393. "Options_Panel_Get_Logs" "從其他IP讀取伺服器紀錄檔"
  394. "[english]Options_Panel_Get_Logs" "Get Logs from server using logaddress"
  395. "Options_Panel_Seconds" "秒"
  396. "[english]Options_Panel_Seconds" "seconds"
  397. "Dialog_AddServer_IP" "鍵入你想增加的伺服器IP位置。"
  398. "[english]Dialog_AddServer_IP" "Enter the IP address of the server you wish to add."
  399. "Dialog_AddServer_Example" "例如:
  400. tfc.valvesoftware.com
  401. counterstrike.speakeasy.net:27016
  402. 205.158.143.200:27015"
  403. "[english]Dialog_AddServer_Example" "Examples:
  404. tfc.valvesoftware.com
  405. counterstrike.speakeasy.net:27016
  406. 205.158.143.200:27015"
  407. "Dialog_Server_With_Password_Info" "這個伺服器需要密碼才能加入"
  408. "[english]Dialog_Server_With_Password_Info" "This server requires a password to join."
  409. "Dialog_Server_With_Password_Server" "伺服器:"
  410. "[english]Dialog_Server_With_Password_Server" "Server:"
  411. "Dialog_Server_With_Password_Password" "密碼(&P):"
  412. "[english]Dialog_Server_With_Password_Password" "&Password:"
  413. "Dialog_Server_With_Password_Connect" "連線(&C)"
  414. "[english]Dialog_Server_With_Password_Connect" "&Connect"
  415. "Dialog_Server_With_Password_Cancel" "取消(&A)"
  416. "[english]Dialog_Server_With_Password_Cancel" "C&ancel"
  417. "Game_Budgets" "預算"
  418. "[english]Game_Budgets" "Budgets"
  419. "Kick_Single_Player_Title" "踢掉玩家"
  420. "[english]Kick_Single_Player_Title" "Kick player"
  421. "Kick_Multiple_Players_Title" "踢掉玩家"
  422. "[english]Kick_Multiple_Players_Title" "Kick players"
  423. "Kick_Single_Player_Question" "您是否希望將「%s1」從伺服器上踢走?"
  424. "[english]Kick_Single_Player_Question" "Do you wish to kick '%s1' from the server?
  425. "
  426. "Kick_Multiple_Players_Question" "您是否希望將選取的玩家從伺服器上踢走?"
  427. "[english]Kick_Multiple_Players_Question" "Do you wish to kick the selected players from the server?
  428. "
  429. "Ban_Permanent" "永久"
  430. "[english]Ban_Permanent" "Permanent"
  431. "All_files" "所有檔案"
  432. "[english]All_files" "All files"
  433. "Config_files" "設定檔案"
  434. "[english]Config_files" "Config files"
  435. "Available_Maps" "可用地圖"
  436. "[english]Available_Maps" "Available Maps"
  437. "Map_Cycle" "地圖循環"
  438. "[english]Map_Cycle" "Map Cycle"
  439. }
  440. }