You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

serverbrowser_portuguese.txt 40KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333
  1. "lang"
  2. {
  3. "Language" "portuguese"
  4. "Tokens"
  5. {
  6. "ServerBrowser_Filter" "Filtro"
  7. "[english]ServerBrowser_Filter" "Filter"
  8. "ServerBrowser_All" "<Tudo>"
  9. "[english]ServerBrowser_All" "<All>"
  10. "ServerBrowser_World" "Mundo"
  11. "[english]ServerBrowser_World" "World"
  12. "ServerBrowser_US_East" "EUA - Este"
  13. "[english]ServerBrowser_US_East" "US - East"
  14. "ServerBrowser_US_West" "EUA - Oeste"
  15. "[english]ServerBrowser_US_West" "US - West"
  16. "ServerBrowser_SouthAmerica" "América do sul"
  17. "[english]ServerBrowser_SouthAmerica" "South America"
  18. "ServerBrowser_Europe" "Europa"
  19. "[english]ServerBrowser_Europe" "Europe"
  20. "ServerBrowser_Asia" "Ásia"
  21. "[english]ServerBrowser_Asia" "Asia"
  22. "ServerBrowser_Australia" "Austrália"
  23. "[english]ServerBrowser_Australia" "Australia"
  24. "ServerBrowser_MiddleEast" "Médio Oriente"
  25. "[english]ServerBrowser_MiddleEast" "Middle East"
  26. "ServerBrowser_Africa" "África"
  27. "[english]ServerBrowser_Africa" "Africa"
  28. "ServerBrowser_LessThan50" "< 50"
  29. "[english]ServerBrowser_LessThan50" "< 50"
  30. "ServerBrowser_LessThan100" "< 100"
  31. "[english]ServerBrowser_LessThan100" "< 100"
  32. "ServerBrowser_LessThan150" "< 150"
  33. "[english]ServerBrowser_LessThan150" "< 150"
  34. "ServerBrowser_LessThan250" "< 250"
  35. "[english]ServerBrowser_LessThan250" "< 250"
  36. "ServerBrowser_LessThan350" "< 350"
  37. "[english]ServerBrowser_LessThan350" "< 350"
  38. "ServerBrowser_LessThan600" "< 600"
  39. "[english]ServerBrowser_LessThan600" "< 600"
  40. "ServerBrowser_Connect" "Ligar"
  41. "[english]ServerBrowser_Connect" "Connect"
  42. "ServerBrowser_Servers" "Servidores"
  43. "[english]ServerBrowser_Servers" "Servers"
  44. "ServerBrowser_Game" "Jogo"
  45. "[english]ServerBrowser_Game" "Game"
  46. "ServerBrowser_Players" "Jogadores"
  47. "[english]ServerBrowser_Players" "Players"
  48. "ServerBrowser_Map" "Mapa"
  49. "[english]ServerBrowser_Map" "Map"
  50. "ServerBrowser_Latency" "Latência"
  51. "[english]ServerBrowser_Latency" "Latency"
  52. "ServerBrowser_ChangeFilters" "Alterar filtros"
  53. "[english]ServerBrowser_ChangeFilters" "Change filters"
  54. "ServerBrowser_HasUsersPlaying" "Com jogadores a jogar"
  55. "[english]ServerBrowser_HasUsersPlaying" "Has users playing"
  56. "ServerBrowser_ServerNotFull" "Servidor não cheio"
  57. "[english]ServerBrowser_ServerNotFull" "Server not full"
  58. "ServerBrowser_IsNotPasswordProtected" "Servidor sem palavra-passe"
  59. "[english]ServerBrowser_IsNotPasswordProtected" "Is not password protected"
  60. "ServerBrowser_Location" "Localização"
  61. "[english]ServerBrowser_Location" "Location"
  62. "ServerBrowser_PasswordRequired" "Este servidor necessita de uma palavra-passe para entrar."
  63. "[english]ServerBrowser_PasswordRequired" "This server requires a password to join."
  64. "ServerBrowser_ServerLabel" "Servidor:"
  65. "[english]ServerBrowser_ServerLabel" "Server:"
  66. "ServerBrowser_PasswordLabel" "Palavra-passe"
  67. "[english]ServerBrowser_PasswordLabel" "Password"
  68. "ServerBrowser_Cancel" "Cancelar"
  69. "[english]ServerBrowser_Cancel" "Cancel"
  70. "ServerBrowser_JoinGame" "Entrar"
  71. "[english]ServerBrowser_JoinGame" "Join Game"
  72. "ServerBrowser_Close" "Fechar"
  73. "[english]ServerBrowser_Close" "Close"
  74. "ServerBrowser_AutoRetry" "Tentar automaticamente"
  75. "[english]ServerBrowser_AutoRetry" "Auto-Retry"
  76. "ServerBrowser_AlertMeWhenSlotOpens" "Alertar-me quando existir uma vaga no servidor."
  77. "[english]ServerBrowser_AlertMeWhenSlotOpens" "Alert me when a player slot is available on the server."
  78. "ServerBrowser_JoinWhenSlotOpens" "Entrar no servidor logo que exista uma vaga."
  79. "[english]ServerBrowser_JoinWhenSlotOpens" "Join the server as soon as a player slot is available."
  80. "ServerBrowser_GameLabel" "Jogo:"
  81. "[english]ServerBrowser_GameLabel" "Game:"
  82. "ServerBrowser_IPAddressLabel" "Endereço IP:"
  83. "[english]ServerBrowser_IPAddressLabel" "IP Address:"
  84. "ServerBrowser_MapLabel" "Mapa:"
  85. "[english]ServerBrowser_MapLabel" "Map:"
  86. "ServerBrowser_PlayersLabel" "Jogadores:"
  87. "[english]ServerBrowser_PlayersLabel" "Players:"
  88. "ServerBrowser_LatencyLabel" "Latência:"
  89. "[english]ServerBrowser_LatencyLabel" "Latency:"
  90. "ServerBrowser_EnterIPofServerToAdd" "Introduza o endereço IP do servidor que pretende adicionar."
  91. "[english]ServerBrowser_EnterIPofServerToAdd" "Enter the IP address of the server you wish to add."
  92. "ServerBrowser_OK" "OK"
  93. "[english]ServerBrowser_OK" "OK"
  94. "ServerBrowser_Examples" "Exemplos:
  95. tfc.valvesoftware.com
  96. counterstrike.speakeasy.net:27016
  97. 205.158.143.200:27015"
  98. "[english]ServerBrowser_Examples" "Examples:
  99. tfc.valvesoftware.com
  100. counterstrike.speakeasy.net:27016
  101. 205.158.143.200:27015"
  102. "ServerBrowser_AddServersTitle" "Adicionar servidor - Servidores"
  103. "[english]ServerBrowser_AddServersTitle" "Add Server - Servers"
  104. "ServerBrowser_AddServerErrorTitle" "Adicionar servidor - Erro"
  105. "[english]ServerBrowser_AddServerErrorTitle" "Add Server - Error"
  106. "ServerBrowser_AddServerError" "O endereço IP do servidor que introduziu não é válido."
  107. "[english]ServerBrowser_AddServerError" "The server IP address you entered is invalid."
  108. "ServerBrowser_ServerRequiresPasswordTitle" "O servidor necessita de uma palavra-passe"
  109. "[english]ServerBrowser_ServerRequiresPasswordTitle" "Server Requires Password"
  110. "ServerBrowser_ServerRequiresPassword" "Este servidor necessita de uma palavra-passe para entrar."
  111. "[english]ServerBrowser_ServerRequiresPassword" "This server requires a password to join."
  112. "ServerBrowser_RemoveServerFromFavorites" "Servidor remoto a partir dos favoritos"
  113. "[english]ServerBrowser_RemoveServerFromFavorites" "Remove server from favorites"
  114. "ServerBrowser_AddServerByIP" "Adicionar servidor por endereço IP"
  115. "[english]ServerBrowser_AddServerByIP" "Add server by IP address"
  116. "ServerBrowser_UpdatingFavsTitle" "A actualizar Favoritos"
  117. "[english]ServerBrowser_UpdatingFavsTitle" "Updating Favorites"
  118. "ServerBrowser_UpdatingFavs" "A transferir os seus Favoritos. Isto poderá demorar alguns minutos..."
  119. "[english]ServerBrowser_UpdatingFavs" "Transferring your Favorites. This may take a minute..."
  120. "ServerBrowser_UnableToLoadFavsTitle" "Não é possível carregar os Favoritos"
  121. "[english]ServerBrowser_UnableToLoadFavsTitle" "Unable to load favorites"
  122. "ServerBrowser_ErrorLoadingFile" "Erro ao carregar o ficheiro."
  123. "[english]ServerBrowser_ErrorLoadingFile" "Error loading file."
  124. "ServerBrowser_ErrorLoadingFileCorrupt" "Erro ao carregar. O ficheiro pode estar corrompido."
  125. "[english]ServerBrowser_ErrorLoadingFileCorrupt" "Error loading. File may be corrupt."
  126. "ServerBrowser_UnableToOpenDataFile" "Não é possível abrir o ficheiro de dados."
  127. "[english]ServerBrowser_UnableToOpenDataFile" "Unable to open datafile."
  128. "ServerBrowser_GettingNewServerList" "A obter uma nova lista de servidores..."
  129. "[english]ServerBrowser_GettingNewServerList" "Getting new server list..."
  130. "ServerBrowser_InternetTab" "Internet"
  131. "[english]ServerBrowser_InternetTab" "Internet"
  132. "ServerBrowser_FavoritesTab" "Favoritos"
  133. "[english]ServerBrowser_FavoritesTab" "Favorites"
  134. "ServerBrowser_SpectateTab" "Espectador"
  135. "[english]ServerBrowser_SpectateTab" "Spectate"
  136. "ServerBrowser_LanTab" "LAN"
  137. "[english]ServerBrowser_LanTab" "Lan"
  138. "ServerBrowser_FriendsTab" "Amigos"
  139. "[english]ServerBrowser_FriendsTab" "Friends"
  140. "ServerBrowser_HistoryTab" "Histórico"
  141. "[english]ServerBrowser_HistoryTab" "History"
  142. "ServerBrowser_GameInfoTitle" "Informações do jogo"
  143. "[english]ServerBrowser_GameInfoTitle" "Game Info"
  144. "ServerBrowser_GameInfoWithNameTitle" "Info do jogo - %s1"
  145. "[english]ServerBrowser_GameInfoWithNameTitle" "Game Info - %s1"
  146. "ServerBrowser_PressJoinToConnect" "Prima 'Entrar no jogo' para ligar ao servidor."
  147. "[english]ServerBrowser_PressJoinToConnect" "Press 'Join Game' to connect to the server."
  148. "ServerBrowser_JoinWhenSlotIsFree" "Entrará no servidor logo que exista uma vaga."
  149. "[english]ServerBrowser_JoinWhenSlotIsFree" "You will join the server as soon as a player slot is free."
  150. "ServerBrowser_AlertWhenSlotIsFree" "Será informado quando existir uma vaga no servidor."
  151. "[english]ServerBrowser_AlertWhenSlotIsFree" "You will be alerted when a player slot is free on the server."
  152. "ServerBrowser_CouldNotConnectServerFull" "Não é possível ligar - o servidor está cheio."
  153. "[english]ServerBrowser_CouldNotConnectServerFull" "Could not connect - server is full."
  154. "ServerBrowser_ServerNotResponding" "O servidor não está a responder."
  155. "[english]ServerBrowser_ServerNotResponding" "Server is not responding."
  156. "ServerBrowser_RefreshingPercentDone" "A actualizar lista de servidores... %s1 % concluído"
  157. "[english]ServerBrowser_RefreshingPercentDone" "Refreshing server list... %s1 % complete"
  158. "ServerBrowser_RefreshingServerList" "A actualizar lista de servidores..."
  159. "[english]ServerBrowser_RefreshingServerList" "Refreshing server list..."
  160. "ServerBrowser_FilterDescLatency" "latência"
  161. "[english]ServerBrowser_FilterDescLatency" "latency"
  162. "ServerBrowser_FilterDescNotFull" "não está cheio"
  163. "[english]ServerBrowser_FilterDescNotFull" "is not full"
  164. "ServerBrowser_FilterDescNotEmpty" "não está vazio"
  165. "[english]ServerBrowser_FilterDescNotEmpty" "is not empty"
  166. "ServerBrowser_FilterDescNoPassword" "não tem palavra-passe"
  167. "[english]ServerBrowser_FilterDescNoPassword" "has no password"
  168. "ServerBrowser_NoLanServers" "Não existem servidores activos na sua rede local."
  169. "[english]ServerBrowser_NoLanServers" "There are no servers running on your local network."
  170. "ServerBrowser_NoFavoriteServers" "Não possui nenhum servidor favorito seleccionado."
  171. "[english]ServerBrowser_NoFavoriteServers" "You currently have no favorite servers selected."
  172. "ServerBrowser_NoFriendsServers" "Nenhum dos seus amigos está a jogar."
  173. "[english]ServerBrowser_NoFriendsServers" "None of your friends are currently playing a game."
  174. "ServerBrowser_NoInternetGames" "Não existem jogos da Internet visíveis que passem nas suas definições de filtro."
  175. "[english]ServerBrowser_NoInternetGames" "There are no internet games visible that pass your filter settings."
  176. "ServerBrowser_NoInternetGamesResponded" "Nenhum jogo da Internet respondeu à consulta."
  177. "[english]ServerBrowser_NoInternetGamesResponded" "No internet games responded to the query."
  178. "ServerBrowser_MasterServerNotResponsive" "Não foi possível contactar o servidor de jogos principal para obter a lista de servidores."
  179. "[english]ServerBrowser_MasterServerNotResponsive" "Could not contact master game server to retrieve server list."
  180. "ServerBrowser_MasterServerHasNoServersListed" "Não existem jogos da Internet no servidor principal que passem nas suas definições de filtro."
  181. "[english]ServerBrowser_MasterServerHasNoServersListed" "There are no internet games listed on the master server that pass your filter settings."
  182. "ServerBrowser_Refresh" "Actualizar"
  183. "[english]ServerBrowser_Refresh" "Refresh"
  184. "ServerBrowser_RefreshAll" "Act. total"
  185. "[english]ServerBrowser_RefreshAll" "Refresh all"
  186. "ServerBrowser_RefreshQuick" "Act. rápida"
  187. "[english]ServerBrowser_RefreshQuick" "Quick refresh"
  188. "ServerBrowser_StopRefreshingList" "Parar act."
  189. "[english]ServerBrowser_StopRefreshingList" "Stop refresh"
  190. "ServerBrowser_AddServer" "Adicionar servidor"
  191. "[english]ServerBrowser_AddServer" "Add Server"
  192. "ServerBrowser_PasswordColumn_Tooltip" "É necessária uma palavra-passe para entrar no servidor"
  193. "[english]ServerBrowser_PasswordColumn_Tooltip" "Password required to join server"
  194. "ServerBrowser_BotColumn_Tooltip" "Existem jogadores-CPU neste servidor"
  195. "[english]ServerBrowser_BotColumn_Tooltip" "CPU players are present on this server"
  196. "ServerBrowser_ServersCount" "Servidores (%s1)"
  197. "[english]ServerBrowser_ServersCount" "Servers (%s1)"
  198. "ServerBrowser_UnableToQueryMasters" "Não foi possível determinar os endereços do servidor principal. O browser do servidor não funcionará correctamente."
  199. "[english]ServerBrowser_UnableToQueryMasters" "Unable to determine Master Server addresses. Server Browser will not function correctly."
  200. "ServerBrowser_ESRBNotice" " "
  201. "[english]ServerBrowser_ESRBNotice" "ESRB Notice: Game Experience May Change During Online Play"
  202. "ServerBrowser_Password" "Palavra-passe"
  203. "[english]ServerBrowser_Password" "Password"
  204. "ServerBrowser_Bots" "Bots"
  205. "[english]ServerBrowser_Bots" "Bots"
  206. "ServerBrowser_Secure" "Seguro"
  207. "[english]ServerBrowser_Secure" "Secure"
  208. "ServerBrowser_IPAddress" "Endereço IP"
  209. "[english]ServerBrowser_IPAddress" "IP Address"
  210. "ServerBrowser_SecureColumn_Tooltip" "Servidor protegido por tecnologia anti-batota da Valve"
  211. "[english]ServerBrowser_SecureColumn_Tooltip" "Server protected by Valve Anti-Cheat technology"
  212. "ServerBrowser_AntiCheat" "Anti-batota"
  213. "[english]ServerBrowser_AntiCheat" "Anti-cheat"
  214. "ServerBrowser_SecureOnly" "Seguro"
  215. "[english]ServerBrowser_SecureOnly" "Secure"
  216. "ServerBrowser_InsecureOnly" "Não seguro"
  217. "[english]ServerBrowser_InsecureOnly" "Not secure"
  218. "ServerBrowser_FilterDescSecureOnly" "seguro"
  219. "[english]ServerBrowser_FilterDescSecureOnly" "secure"
  220. "ServerBrowser_FilterDescInsecureOnly" "não seguro"
  221. "[english]ServerBrowser_FilterDescInsecureOnly" "not secure"
  222. "ServerBrowser_NoServersPlayed" "Recentemente, nenhum servidor foi utilizado para jogar."
  223. "[english]ServerBrowser_NoServersPlayed" "No servers have been played recently."
  224. "ServerBrowser_RemoveServerFromHistory" "Remova o servidor do histórico"
  225. "[english]ServerBrowser_RemoveServerFromHistory" "Remove server from history"
  226. "ServerBrowser_LastPlayed" "Jogado pela última vez"
  227. "[english]ServerBrowser_LastPlayed" "Last played"
  228. "ServerBrowser_OfflineMode" "O Steam está actualmente em modo Off-line. Os jogos da Internet não estarão disponíveis até que reinicie
  229. o Steam enquanto estiver ligado à Internet."
  230. "[english]ServerBrowser_OfflineMode" "Steam is currently in Offline Mode. Internet games will not be available until you restart
  231. steam while connected to the Internet."
  232. "ServerBrowser_ConnectToServer" "Ligar ao servidor"
  233. "[english]ServerBrowser_ConnectToServer" "Connect to server"
  234. "ServerBrowser_ViewServerInfo" "Ver informações do servidor"
  235. "[english]ServerBrowser_ViewServerInfo" "View server info"
  236. "ServerBrowser_RefreshServer" "Actualizar servidor"
  237. "[english]ServerBrowser_RefreshServer" "Refresh server"
  238. "ServerBrowser_AddServerToFavorites" "Adicionar servidor aos favoritos"
  239. "[english]ServerBrowser_AddServerToFavorites" "Add server to favorites"
  240. "ServerBrowser_NotResponding" "< não responde >"
  241. "[english]ServerBrowser_NotResponding" "< not responding >"
  242. "ServerBrowser_FiltersActive" "Filtros activos"
  243. "[english]ServerBrowser_FiltersActive" "Filters active"
  244. "ServerBrowser_ServerOutOfDate" "O servidor está desactualizado."
  245. "[english]ServerBrowser_ServerOutOfDate" "Server is out of date.."
  246. "ServerBrowser_ClientOutOfDate" "A sua versão não corresponde aos servidores.
  247. Reinicie o jogo."
  248. "[english]ServerBrowser_ClientOutOfDate" "Your version does not match the servers.
  249. Please restart the game."
  250. "ServerBrowser_PlayerName" "Nome do jogador"
  251. "[english]ServerBrowser_PlayerName" "Player Name"
  252. "ServerBrowser_Score" "Pontuações"
  253. "[english]ServerBrowser_Score" "Score"
  254. "ServerBrowser_Time" "Tempo"
  255. "[english]ServerBrowser_Time" "Time"
  256. "ServerBrowser_ServerName" "Nome:"
  257. "[english]ServerBrowser_ServerName" "Name:"
  258. "ServerBrowser_ValveAntiCheat" "Anti-batota da Valve:"
  259. "[english]ServerBrowser_ValveAntiCheat" "Valve Anti-Cheat:"
  260. "ServerBrowser_NotSecure" "Não seguro"
  261. "[english]ServerBrowser_NotSecure" "Not secure"
  262. "ServerBrowser_ServerHasNoPlayers" "Não há utilizadores a jogar neste servidor."
  263. "[english]ServerBrowser_ServerHasNoPlayers" "No users currently playing on this server."
  264. "VAC_BanNotification" "Notificação anti-batota da Valve"
  265. "[english]VAC_BanNotification" "Valve Anti-Cheat Notification"
  266. "VAC_AccountBanned" "Conta Steam excluída"
  267. "[english]VAC_AccountBanned" "Steam account banned"
  268. "VAC_YourAccountBanned" "A sua conta Steam '%account%' foi excluída dos servidores seguros de jogos devido a uma infracção de batota."
  269. "[english]VAC_YourAccountBanned" "Your Steam account '%account%' has been banned from secure game servers due to a cheating infraction."
  270. "VAC_GamesAffected" "Foram afectados os seguintes jogos:"
  271. "[english]VAC_GamesAffected" "The following games are affected:"
  272. "VAC_ForDetails" "Para mais informações, clique aqui"
  273. "[english]VAC_ForDetails" "Click here for details"
  274. "VAC_ConnectionRefusedTitle" "Ligação recusada - VAC"
  275. "[english]VAC_ConnectionRefusedTitle" "Connection Refused - VAC"
  276. "VAC_ConnectionRefusedDetail" "Não pode efectuar a ligação ao servidor seleccionado porque está a funcionar no modo de segurança VAC (anti-batota da Valve).
  277. Esta conta Steam foi excluída dos servidores seguros devido a uma infracção de batota."
  278. "[english]VAC_ConnectionRefusedDetail" "You cannot connect to the selected server, because it is running in VAC (Valve Anti-Cheat) secure mode.
  279. This Steam account has been banned from secure servers due to a cheating infraction."
  280. "VAC_ConnectionRefusedByServer" "O servidor recusou a sua ligação porque está a funcionar no modo de segurança VAC (anti-batota da Valve).
  281. Esta conta Steam foi excluída dos servidores seguros devido a uma infracção de batota."
  282. "[english]VAC_ConnectionRefusedByServer" "The server denied your connection because it is running in VAC (Valve Anti-Cheat) secure mode.
  283. This Steam account has been banned from secure servers due to a cheating infraction."
  284. "VAC_BanSupportURL" "http://steampowered.custhelp.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=370"
  285. "[english]VAC_BanSupportURL" "http://steampowered.custhelp.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=370"
  286. "VAC_SecureServerToolTip" "Anti-batota da Valve - Seguro"
  287. "[english]VAC_SecureServerToolTip" "Valve Anti-Cheat - Secure"
  288. "VAC_BannedFromServerToolTip" "Não pode efectuar ligação a este servidor seguro"
  289. "[english]VAC_BannedFromServerToolTip" "You cannot connect to this secure server"
  290. "VAC_Secure" "Seguro"
  291. "[english]VAC_Secure" "Secure"
  292. "VAC_ConnectingToSecureServer" "Nota: Este servidor está protegido pelo sistema VAC.
  293. Fazer batota resultará em exclusão permanente."
  294. "[english]VAC_ConnectingToSecureServer" "Note: This server is VAC-secured.
  295. Cheating will result in a permanent ban."
  296. "VAC_BannedFromServers" "Excluído de alguns servidores seguros devido a infracção de batota."
  297. "[english]VAC_BannedFromServers" "Banned from some secure servers because of a cheating infraction."
  298. "VAC_NoBans" "não excluído"
  299. "[english]VAC_NoBans" "In good standing"
  300. "VAC_Status" "Estado VAC:"
  301. "[english]VAC_Status" "VAC Status:"
  302. "Steam_ValidLoginRequiredTitle" "Necessário início de sessão Steam válido"
  303. "[english]Steam_ValidLoginRequiredTitle" "Valid Steam Login Required"
  304. // need to remove the VAC line from this when we have our authentication system going via the Steam servers (when it should change to a login failure)
  305. "Steam_ValidLoginRequired" "Não foi possível efectuar uma ligação aos servidores VAC do Steam. Para questões de resolução de problemas da rede, clique na ligação em baixo."
  306. "[english]Steam_ValidLoginRequired" "A connection to the Steam VAC servers could not be made. For troubleshooting network issues, please click the link below."
  307. "VAC_ConnectionIssuesSupport_Title" "Falha na ligação segura"
  308. "[english]VAC_ConnectionIssuesSupport_Title" "Secure Connection Failed"
  309. "VAC_ConnectionIssuesSupportSite" "Clique aqui para visitar o suporte do Steam"
  310. "[english]VAC_ConnectionIssuesSupportSite" "Click here to visit Steam support"
  311. "VAC_ConnectionIssuesSupportURL" "http://steampowered.custhelp.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=374"
  312. "[english]VAC_ConnectionIssuesSupportURL" "http://steampowered.custhelp.com/cgi-bin/steampowered.cfg/php/enduser/std_adp.php?p_faqid=374"
  313. "VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Conta utilizada noutro computador"
  314. "[english]VAC_LoggedInElsewhere_Title" "Account Used Elsewhere"
  315. "VAC_LoggedInElsewhereReason" "Esta conta Steam foi utilizada para iniciar sessão a partir de outro computador. Para continuar a usar o Steam, deve iniciar sessão outra vez."
  316. "[english]VAC_LoggedInElsewhereReason" "This Steam account has been used to log in from another computer. To continue using Steam, you need to log in again."
  317. }
  318. }