You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

vgui_german.txt 12KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157
  1. "lang"
  2. {
  3. "Language" "german"
  4. "Tokens"
  5. {
  6. "TextEntry_Cut" "Ausschneiden"
  7. "[english]TextEntry_Cut" "Cut"
  8. "TextEntry_Copy" "Kopieren"
  9. "[english]TextEntry_Copy" "Copy"
  10. "TextEntry_Paste" "Einfügen"
  11. "[english]TextEntry_Paste" "Paste"
  12. "FileOpenDialog_Open" "Öffnen"
  13. "[english]FileOpenDialog_Open" "Open"
  14. "FileOpenDialog_Cancel" "Abbrechen"
  15. "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel"
  16. "FileOpenDialog_Look_in" "Suchen in:"
  17. "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:"
  18. "FileOpenDialog_File_Name" "Dateiname:"
  19. "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:"
  20. "FileOpenDialog_File_Type" "Dateiart:"
  21. "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:"
  22. "FileOpenDialog_Icon" " "
  23. "[english]FileOpenDialog_Icon" " "
  24. "FileOpenDialog_Name" "Name"
  25. "[english]FileOpenDialog_Name" "Name"
  26. "FileOpenDialog_Type" "Art"
  27. "[english]FileOpenDialog_Type" "Type"
  28. "SysMenu_Minimize" "Minimieren"
  29. "[english]SysMenu_Minimize" " Minimize "
  30. "SysMenu_Maximize" "Maximieren"
  31. "[english]SysMenu_Maximize" " Maximize "
  32. "SysMenu_Close" "Schließen"
  33. "[english]SysMenu_Close" " Close "
  34. "Frame_Untitled" "Unbenannt"
  35. "[english]Frame_Untitled" "Untitled"
  36. "MessageBox_OK" "OK"
  37. "[english]MessageBox_OK" "OK"
  38. "PropertyDialog_OK" "OK"
  39. "[english]PropertyDialog_OK" "OK"
  40. "PropertyDialog_Cancel" "Abbrechen"
  41. "[english]PropertyDialog_Cancel" "Cancel"
  42. "PropertyDialog_Apply" "Anwenden"
  43. "[english]PropertyDialog_Apply" "Apply"
  44. "QueryBox_Cancel" "Abbrechen"
  45. "[english]QueryBox_Cancel" "Cancel"
  46. "WizardPanel_Next" "Weiter >"
  47. "[english]WizardPanel_Next" "Next >"
  48. "WizardPanel_Back" "< Zurück"
  49. "[english]WizardPanel_Back" "< Back"
  50. "WizardPanel_Finish" "Fertig"
  51. "[english]WizardPanel_Finish" "Finish"
  52. "WizardPanel_Cancel" "Abbrechen"
  53. "[english]WizardPanel_Cancel" "Cancel"
  54. "vgui_ok" "OK"
  55. "[english]vgui_ok" "OK"
  56. "vgui_close" "Schließen"
  57. "[english]vgui_close" "Close"
  58. "vgui_Cancel" "Abbrechen"
  59. "[english]vgui_Cancel" "Cancel"
  60. "vgui_select" "Wählen"
  61. "[english]vgui_select" "Select"
  62. "vgui_createfolder" "Verzeichnis erstellen ..."
  63. "[english]vgui_createfolder" "Create Folder..."
  64. "vgui_next" "Weiter >"
  65. "[english]vgui_next" "Next >"
  66. "vgui_back" "< Zurück"
  67. "[english]vgui_back" "< Back"
  68. "vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 Minuten %s2 Sekunden"
  69. "[english]vgui_TimeLeftMinutesSeconds" "%s1 minutes %s2 seconds"
  70. "vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 Minute %s2 Sekunden"
  71. "[english]vgui_TimeLeftMinuteSeconds" "%s1 minute %s2 seconds"
  72. "vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 Minuten %s2 Sekunde"
  73. "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecond" "%s1 minutes %s2 second"
  74. "vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 Minute %s2 Sekunde"
  75. "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecond" "%s1 minute %s2 second"
  76. "vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 Sekunden"
  77. "[english]vgui_TimeLeftSeconds" "%s1 seconds"
  78. "vgui_TimeLeftSecond" "%s1 Sekunde"
  79. "[english]vgui_TimeLeftSecond" "%s1 second"
  80. "vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "Noch %s1 Minuten %s2 Sekunden"
  81. "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondsRemaining" "%s1 minutes %s2 seconds remaining"
  82. "vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "Noch %s1 Minute %s2 Sekunden"
  83. "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondsRemaining" "%s1 minute %s2 seconds remaining"
  84. "vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "Noch %s1 Minuten %s2 Sekunde"
  85. "[english]vgui_TimeLeftMinutesSecondRemaining" "%s1 minutes %s2 second remaining"
  86. "vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "Noch %s1 Minute %s2 Sekunde"
  87. "[english]vgui_TimeLeftMinuteSecondRemaining" "%s1 minute %s2 second remaining"
  88. "vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "Noch %s1 Sekunden"
  89. "[english]vgui_TimeLeftSecondsRemaining" "%s1 seconds remaining"
  90. "vgui_TimeLeftSecondRemaining" "Noch %s1 Sekunde"
  91. "[english]vgui_TimeLeftSecondRemaining" "%s1 second remaining"
  92. "vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Verzeichnis erstellen - Fehler"
  93. "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Title" "Create Directory - Error"
  94. "vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden, Laufwerk ist schreibgeschützt."
  95. "[english]vgui_CreateDirectoryFail_Info" "Failed to create directory, drive is read-only."
  96. "vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "Der Ordner besteht bereits."
  97. "[english]vgui_CreateDirectoryFail_AlreadyExists" "That folder already exists."
  98. "TextEntry_Language" "Sprache"
  99. "[english]TextEntry_Language" "Language"
  100. "TextEntry_ConversionMode" "Konvertierungsmodus"
  101. "[english]TextEntry_ConversionMode" "Conversion Mode"
  102. "TextEntry_SentenceMode" "Satzmodus"
  103. "[english]TextEntry_SentenceMode" "Sentence Mode"
  104. "IME_English" "Deutsch"
  105. "[english]IME_English" "English"
  106. "IME_Chinese" "Chinesisch"
  107. "[english]IME_Chinese" "Chinese"
  108. "IME_Korean" "Koreanisch"
  109. "[english]IME_Korean" "Korean"
  110. "IME_Hiragana" "Hiragana"
  111. "[english]IME_Hiragana" "Hiragana"
  112. "IME_FullWidthKatakana" "Katakana (breit)"
  113. "[english]IME_FullWidthKatakana" "Full-width Katakana"
  114. "IME_FullWidthAlphanumeric" "Alphanumerisch (breit)"
  115. "[english]IME_FullWidthAlphanumeric" "Full-width Alphanumeric"
  116. "IME_HalfWidthKatakana" "Katakana (schmal)"
  117. "[english]IME_HalfWidthKatakana" "Half-width Katakana"
  118. "IME_HalfWidthAlphanumeric" "Alphanumerisch (schmal)"
  119. "[english]IME_HalfWidthAlphanumeric" "Half-width Alphanumeric"
  120. "IME_General" "Allgemein"
  121. "[english]IME_General" "General"
  122. "IME_BiasNames" "Namen-Bias"
  123. "[english]IME_BiasNames" "Bias for Names"
  124. "IME_BiasSpeech" "Aussprache-Bias"
  125. "[english]IME_BiasSpeech" "Bias for Speech"
  126. "IME_NoConversion" "Keine Konvertierung"
  127. "[english]IME_NoConversion" "No Conversion"
  128. "IME_0404" "Chinesisch (Taiwan)"
  129. "[english]IME_0404" "Chinese (Taiwan)"
  130. "IME_0804" "Chinesisch (VRC)"
  131. "[english]IME_0804" "Chinese (PRC)"
  132. "IME_0409" "Englisch (USA)"
  133. "[english]IME_0409" "English (United States)"
  134. "IME_0411" "Japanisch"
  135. "[english]IME_0411" "Japanese"
  136. "IME_0412" "Koreanisch"
  137. "[english]IME_0412" "Korean"
  138. "IME_0419" "Russisch"
  139. "[english]IME_0419" "Russian"
  140. "IME_041e" "Thai"
  141. "[english]IME_041e" "Thai"
  142. "IME_040c" "Französisch (Standard)"
  143. "[english]IME_040c" "French (Standard)"
  144. "IME_0407" "Deutsch (Standard)"
  145. "[english]IME_0407" "German (Standard)"
  146. "IME_0410" "Italienisch (Standard)"
  147. "[english]IME_0410" "Italian (Standard)"
  148. "IME_040a" "Spanisch (Spanien, traditionelle Sortierung)"
  149. "[english]IME_040a" "Spanish (Spain, Traditional Sort)"
  150. }
  151. }